poetry critical

online poetry workshop

Current Stats
  • poems: 46,247 (8,791 active)
  • comments: 308,892
  • ratings: 112,704
  • average rating: 7.5
  • forum posts: 247,570
  • users: 10,040 (132 active)
  • current users: 2


Welcome to Poetry Critical, an online poetry workshop. To post your own poetry you'll need to create a user id by typing a name and password in the box above and hitting 'New User'. If you just want to critique or jump into the discussion, however, you can go ahead and get started!

Poetry Critical 2.0

Hey guys, Donald here.

In a few weeks, this site will be 9 years old. 9 years! And I still know some of the earliest submissions by heart.

But, boy. That’s like 102 in web-years. So it’s time for something new. I’m building that something now with my nights-and-weekend minutes (and plenty of coffee). Buy me a cup?

Development updates from Twitter:

Follow @poetrycritical for more!

Random Poem:

Road Scholar

A road can not take you anywhere, for it does not move
Did you think it metaphoric or sardonic?
Another mocking asphalt scar,
Reveling in the distance it spans, but has yet to travel.
Road rage, I can not understand, for I have never even heard it complain.
Once, it called to me, told me what to do, but I would not yield.
Clever or sophomoric, such a fine and single white line
Languishing between the excess of the unneccesary and the facade of enough
If you take the road less traveled, do not stop for directions
Ask if you must, the maker of her own path, for they will certainly tell you where to go
Misanthropical, covetous or a moment of Zen?
Seeking not to be sheep, you become the lost sheppard on someone else's road
This sign has sharp edges!  An actual sign!
Helping people understand how much help they truly need
I find this the most impressive thing the road has ever offered
Still, the cars pull over to see if it lies
Rest stop ahead, I find that a horrible philosophy
Oasis over there!  Retire and Die! But first trudge this much further...
Urinals of empty toil and truckers seeking entertainment await you, weary traveler
Never forget to comprehend the sign, for it might just translate
Dead end

(comment on this poem)